2007年7月12日 星期四

語用:式之一

為了月底的華文認證考試,重拾語言學書來啃,發現簡體版(大陸的學者)在敘事語言學區塊時更能清楚而貼切地闡述它的真義,人類的語言實在不失為一種非常有趣的東西!:)

topic:語境是交際雙方共享的

從理論上講,語境應該包括了我們所有的知識。然而一個顯而易見的事實是,人和人之間在所擁有的知識量有很大的差異,語言交際要獲得成功,交際雙方就必須不斷地努力尋求彼此共同的部份。這樣,一方面說話人不可能超越自己的知識去利用聽話人的知識,儘管說話人了解聽話人擁有某方面的知識---假如你知道對方是個球迷,有關球賽的知識瞭如指掌,但你卻是個"球盲",對球賽一無所知,那你絕不可能在說話時利用有關球賽的知識去構成語境。另一方面說話人也不可能在超越聽話人的知識擁有量的情況下利用自己的知識---如果你是個球迷而聽話人是"球盲",這時你利用有關球賽的知識構成語境,對方就無法進入。

所以能在交際雙方之間起作用的語境知識,一定是雙方之是相交後重合的部份,也就是雙方共享的部份。為了達到這種共享,我們一進入話語交際,同時也就進入了一個互相對對方語境之是揣摩分析的過程。共享不是恆定不變的,而是雙方不斷動態分析的結果。

書目來源:现代汉语通论 主编 邵敬敏


下個註解吧:人與人之間溝通是多麼要緊的事!
                                01:56

沒有留言: